Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: with effect from ...
...only, grant protection in accordance with the terms of this Chapter at national level to the name
with effect from
the day the application is lodged with the Commission.

...przyznać nazwie ochronę zgodnie z warunkami niniejszego rozdziału na szczeblu krajowym
ze skutkiem od
dnia złożenia wniosku w Komisji.
Where a Member State has no national legislation concerning the protection of designations of origin and geographical indications, it may, on a transitional basis only, grant protection in accordance with the terms of this Chapter at national level to the name
with effect from
the day the application is lodged with the Commission.

W przypadku gdy dane państwo członkowskie nie posiada krajowego ustawodawstwa dotyczącego ochrony nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, może ono, wyłącznie na zasadach przejściowych, przyznać nazwie ochronę zgodnie z warunkami niniejszego rozdziału na szczeblu krajowym
ze skutkiem od
dnia złożenia wniosku w Komisji.

...grant protection to the name in accordance with the terms of this Subsection at national level
with effect from
the day the application is lodged with the Commission.

...przyznać nazwie ochronę zgodnie z warunkami niniejszej podsekcji na poziomie krajowym
ze skutkiem od
dnia złożenia wniosku w Komisji.
Where a Member State has no national legislation concerning the protection of designations of origin and geographical indications, it may, on a transitional basis only, grant protection to the name in accordance with the terms of this Subsection at national level
with effect from
the day the application is lodged with the Commission.

W przypadku gdy dane państwo członkowskie nie posiada krajowego prawodawstwa dotyczącego ochrony nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, może ono, wyłącznie na zasadach przejściowych, przyznać nazwie ochronę zgodnie z warunkami niniejszej podsekcji na poziomie krajowym
ze skutkiem od
dnia złożenia wniosku w Komisji.

...but which should continue to apply until, and therefore only be repealed under the Agreement
with effect from
, the day of the entry into force of the last of the Decisions of the EEA Joint Comm

...[9], które są uwzględnione w Porozumieniu i które powinny nadal obowiązywać i które w związku
z
powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia
z
mocą
od
dnia wejścia w życie ostatniej z decyzji
Regulation (EU) No 185/2010 repeals Commission Regulations (EC) No 1217/2003 [6], (EC) No 1486/2003 [7], (EC) No 1138/2004 [8] and (EC) No 820/2008 [9], which are incorporated into the Agreement, but which should continue to apply until, and therefore only be repealed under the Agreement
with effect from
, the day of the entry into force of the last of the Decisions of the EEA Joint Committee incorporating into the Agreement the measures [10] necessary for the applicability of Regulation (EC) No 300/2008,

Rozporządzenie (UE) nr 185/2010 uchyla rozporządzenia Komisji (WE) nr 1217/2003 [6], (WE) nr 1486/2003 [7], (WE) nr 1138/2004 [8] oraz (WE) nr 820/2008 [9], które są uwzględnione w Porozumieniu i które powinny nadal obowiązywać i które w związku
z
powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia
z
mocą
od
dnia wejścia w życie ostatniej z decyzji Wspólnego Komitetu EOG uwzględniającej w Porozumieniu środki [10] niezbędne do stosowania rozporządzenia (WE) nr 300/2008,

...Chemicals Industry in the European Union, hereinafter referred to as ‘the group’, is hereby set up
with effect from
the day of the adoption of this Decision.

...Szczebla ds. Konkurencyjności Przemysłu Chemicznego w Unii Europejskiej, zwaną dalej „grupą”,
ze skutkiem od
dnia przyjęcia niniejszej decyzji.
A High Level Group on the Competitiveness of the Chemicals Industry in the European Union, hereinafter referred to as ‘the group’, is hereby set up
with effect from
the day of the adoption of this Decision.

Niniejszym ustanawia się Grupę Wysokiego Szczebla ds. Konkurencyjności Przemysłu Chemicznego w Unii Europejskiej, zwaną dalej „grupą”,
ze skutkiem od
dnia przyjęcia niniejszej decyzji.

...operations under AOC Nr. 145 of 20 November 2008 held by Ukraine Cargo Airways were terminated
with effect from
the day of the decision.

...dniem wydania przedmiotowej decyzji zaprzestaje się przewozów na podstawie certyfikatu AOC nr 145
z
dnia 20 listopada 2008 r. posiadanego przez Ukraine Cargo Airways.
The competent authorities of Ukraine informed the Commission on 22 September of their decision No 574 of 17 August 2009 that operations under AOC Nr. 145 of 20 November 2008 held by Ukraine Cargo Airways were terminated
with effect from
the day of the decision.

Właściwe organy Ukrainy poinformowały Komisję dnia 22 września o swojej decyzji nr 574 z dnia 17 sierpnia 2009 r., na mocy której z dniem wydania przedmiotowej decyzji zaprzestaje się przewozów na podstawie certyfikatu AOC nr 145
z
dnia 20 listopada 2008 r. posiadanego przez Ukraine Cargo Airways.

These parties had already received their suspension
with effect from
the day of receipt by the Commission of a first complete request.

Stronom tym przyznano już wcześniej zawieszenie,
ze skutkiem od
dnia otrzymania przez Komisję pierwszego kompletnego wniosku.
These parties had already received their suspension
with effect from
the day of receipt by the Commission of a first complete request.

Stronom tym przyznano już wcześniej zawieszenie,
ze skutkiem od
dnia otrzymania przez Komisję pierwszego kompletnego wniosku.

...to the application of the schedule of increments provided for in Article 143a of that Regulation,
with effect from
the day of application of the aid for sugar beet and cane producers.

...powinna podlegać stosowaniu harmonogramu przyrostów określonych w art. 143a tego rozporządzenia
ze skutkiem od
daty złożenia wniosku o przyznanie pomocy producentom buraków cukrowych i trzciny cuk
Therefore, the Community aid for sugar beet and cane producers established in Chapter 10f of Regulation (EC) No 1782/2003 should not be subject to the application of the schedule of increments provided for in Article 143a of that Regulation,
with effect from
the day of application of the aid for sugar beet and cane producers.

Z tego powodu pomoc Wspólnoty dla producentów buraków cukrowych i trzciny cukrowej określona w rozdziale 10f rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 nie powinna podlegać stosowaniu harmonogramu przyrostów określonych w art. 143a tego rozporządzenia
ze skutkiem od
daty złożenia wniosku o przyznanie pomocy producentom buraków cukrowych i trzciny cukrowej.

These parties had already received their suspension
with effect from
the day of arrival of a first complete application dossier at the Commission premises.

Stronom tym przyznano już wcześniej zawieszenie
ze skutkiem od
dnia otrzymania przez Komisję pierwszej kompletnej dokumentacji dotyczącej wniosku.
These parties had already received their suspension
with effect from
the day of arrival of a first complete application dossier at the Commission premises.

Stronom tym przyznano już wcześniej zawieszenie
ze skutkiem od
dnia otrzymania przez Komisję pierwszej kompletnej dokumentacji dotyczącej wniosku.

These parties had already received their suspension
with effect from
the day of arrival of a first complete application dossier at the Commission’s premises.

Stronom tym przyznano już wcześniej zawieszenie
ze skutkiem od
dnia otrzymania przez Komisję pierwszej kompletnej dokumentacji dotyczącej wniosku.
These parties had already received their suspension
with effect from
the day of arrival of a first complete application dossier at the Commission’s premises.

Stronom tym przyznano już wcześniej zawieszenie
ze skutkiem od
dnia otrzymania przez Komisję pierwszej kompletnej dokumentacji dotyczącej wniosku.

...certificates issued in accordance with Article 49 of Regulation (EC) No 1291/2000 shall be valid
with effect from
the day on which they are issued within the meaning of Article 23(2) of Regulation

...rozporządzenia, świadectwa wydane zgodnie z art. 49 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 są ważne
od
daty wydania w rozumieniu art. 23 ust 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000.
By way of exception from Article 39(1) and (2) of this Regulation refund certificates issued in accordance with Article 49 of Regulation (EC) No 1291/2000 shall be valid
with effect from
the day on which they are issued within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000.

W drodze wyjątku od art. 39 ust. 1 i 2 niniejszego rozporządzenia, świadectwa wydane zgodnie z art. 49 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 są ważne
od
daty wydania w rozumieniu art. 23 ust 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000.

...pursuant to paragraph 5 has become final, the Office shall cancel the design from the Register
with effect from
the day following the day on which the existing registration expired.

...stwierdzenie dokonane przez Urząd na podstawie ust. 5 stało się prawomocne, Urząd wykreśla wzór
z
rejestru
ze skutkiem od
następnego dnia po wygaśnięciu rejestracji.
Where the determination made pursuant to paragraph 5 has become final, the Office shall cancel the design from the Register
with effect from
the day following the day on which the existing registration expired.

Jeżeli stwierdzenie dokonane przez Urząd na podstawie ust. 5 stało się prawomocne, Urząd wykreśla wzór
z
rejestru
ze skutkiem od
następnego dnia po wygaśnięciu rejestracji.

With effect from
the day following the publication of this Directive in the Official Journal, Member States may grant type-approval in respect of electronically controlled engines which comply with...

Ze skutkiem od
dnia następującego po opublikowaniu niniejszej dyrektywy w Dzienniku Urzędowym państwa członkowskie mogą udzielać homologacji typu w odniesieniu do silników sterowanych elektronicznie,...
With effect from
the day following the publication of this Directive in the Official Journal, Member States may grant type-approval in respect of electronically controlled engines which comply with the requirements laid down in Annexes I, II, III, V and XIII to Directive 97/68/EC, as amended by this Directive.

Ze skutkiem od
dnia następującego po opublikowaniu niniejszej dyrektywy w Dzienniku Urzędowym państwa członkowskie mogą udzielać homologacji typu w odniesieniu do silników sterowanych elektronicznie, które spełniają wymagania określone w załącznikach I, II, III, V i XIII do dyrektywy 97/68/WE, zmienionej niniejszą dyrektywą.

the contract has not been concluded before the expiry of a period of at least 10 calendar days
with effect from
the day following the date of the publication of this notice.

umowa nie została zawarta przed upływem okresu co najmniej 10 dni kalendarzowych
ze skutkiem od
dnia następującego po dniu publikacji takiego ogłoszenia.
the contract has not been concluded before the expiry of a period of at least 10 calendar days
with effect from
the day following the date of the publication of this notice.

umowa nie została zawarta przed upływem okresu co najmniej 10 dni kalendarzowych
ze skutkiem od
dnia następującego po dniu publikacji takiego ogłoszenia.

the contract has not been concluded before the expiry of a period of at least 10 calendar days
with effect from
the day following the date of the publication of this notice,

umowa nie została zawarta przed upływem co najmniej dziesięciu dni kalendarzowych liczonych
od
dnia następującego po opublikowaniu ogłoszenia.
the contract has not been concluded before the expiry of a period of at least 10 calendar days
with effect from
the day following the date of the publication of this notice,

umowa nie została zawarta przed upływem co najmniej dziesięciu dni kalendarzowych liczonych
od
dnia następującego po opublikowaniu ogłoszenia.

in any case, before the expiry of a period of at least 6 months
with effect from
the day following the date of the conclusion of the contract.

we wszystkich przypadkach przed upływem okresu co najmniej 6 miesięcy
ze skutkiem od
dnia następującego po dniu zawarcia umowy.
in any case, before the expiry of a period of at least 6 months
with effect from
the day following the date of the conclusion of the contract.

we wszystkich przypadkach przed upływem okresu co najmniej 6 miesięcy
ze skutkiem od
dnia następującego po dniu zawarcia umowy.

and in any case before the expiry of a period of at least six months
with effect from
the day following the date of the conclusion of the contract.

i we wszystkich przypadkach przed upływem okresu co najmniej 6 miesięcy
ze skutkiem od
dnia następującego po dniu zawarcia umowy.
and in any case before the expiry of a period of at least six months
with effect from
the day following the date of the conclusion of the contract.

i we wszystkich przypadkach przed upływem okresu co najmniej 6 miesięcy
ze skutkiem od
dnia następującego po dniu zawarcia umowy.

before the expiry of at least 30 calendar days
with effect from
the day following the date on which:

przed upływem co najmniej 30 dni kalendarzowych
ze skutkiem od
dnia następującego po dniu, w którym
before the expiry of at least 30 calendar days
with effect from
the day following the date on which:

przed upływem co najmniej 30 dni kalendarzowych
ze skutkiem od
dnia następującego po dniu, w którym

before the expiry of at least 30 calendar days
with effect from
the day following the date on which:

przed upływem co najmniej 30 dni kalendarzowych
ze skutkiem od
dnia następującego po dniu, w którym:
before the expiry of at least 30 calendar days
with effect from
the day following the date on which:

przed upływem co najmniej 30 dni kalendarzowych
ze skutkiem od
dnia następującego po dniu, w którym:

before the expiry of at least 30 calendar days
with effect from
the day following the date on which:

przed upływem co najmniej 30 dni kalendarzowych
ze skutkiem od
dnia następującego po dniu, w którym:
before the expiry of at least 30 calendar days
with effect from
the day following the date on which:

przed upływem co najmniej 30 dni kalendarzowych
ze skutkiem od
dnia następującego po dniu, w którym:

...of this paragraph, the successful tenderer shall bear the cost and risk of storing the butter
with effect from
the day following the date referred to in paragraph 1(c) of this Article.

...określonym w ust. 1 akapit pierwszy, wybrany oferent ponosi koszt i ryzyko składowania masła
ze skutkiem od
dnia następującego po terminie określonym w ust. 1 lit. c) niniejszego artykułu.
If the payment referred to in Article 31(2) has been made and the processing security referred to in Article 28 has been lodged but the butter has not been removed within the period specified in the first subparagraph of this paragraph, the successful tenderer shall bear the cost and risk of storing the butter
with effect from
the day following the date referred to in paragraph 1(c) of this Article.

Jeśli dokonano płatności określonej w art. 31 ust. 2 i wniesiono zabezpieczenie przetwórcze określone w art. 28, lecz masła nie odebrano w terminie określonym w ust. 1 akapit pierwszy, wybrany oferent ponosi koszt i ryzyko składowania masła
ze skutkiem od
dnia następującego po terminie określonym w ust. 1 lit. c) niniejszego artykułu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich